quinta-feira, 17 de fevereiro de 2011

Kagrra,'s demise interview

Olá, pessoas!
Eu pretendia postar isso só amanhã, mas não consegui segurar a ansiedade. Essa entrevista é a que fala do término da banda, que foi disponibilizada apenas para o Global FC.
Por motivos de segurança, não vou citar o nome da pessoa que disponibilizou a entrevista, mas não posso deixar de agradecer o Law pelo contato.

Fiquei muito feliz por ter acesso a essa entrevista porque achei MUITO injusto ela ser disponibilizada apenas para o FC, porque não faz sentido você pagar para participar de um fã clube apenas por causa de uma banda, sendo que esta logo vai acabar, somente para ler uma entrevista. Por tanto, mesmo sendo meio arriscado, eu traduzi a entrevista e vou postá-lá aqui junto com as imagens nela contidas.

Foi muito difícil traduzir essa entrevista. Não preciso nem dizer o motivo, né? Teve mesmo o gostinho de despedida.

Leiam depois do pulo!

Nota: A entrevista foi traduzida por mim, Ikkun. Não sou fluente em inglês, mas dei o meu melhor para poder disponibilizá-la para as pessoas que não falam inglês ou não entendem muito bem. Qualquer errinho, deem um refresco. Traduzi com muito carinho pra vocês. :3

Essa entrevista é exclusiva do Kami Uta. Por motivos de segurança (vocês não querem que a dona PSC fiquem sabendo que essa entrevista tá rolando por aí, né?), não repostem em lugar algum! No máximo, as imagens, com os devidos créditos.

Obrigada e espero que gostem (e se emocionem ;; snif~).



ISSHI
[OLHANDO 10 ANOS PARA TRÁS]

É misterioso. Eu sei que houveram momentos difíceis e problemáticos; contudo, olhando para trás agora, eu só consigo me lembrar das coisas boas. De coração, eu acho que esses 10 anos que gastei como Isshi do Kagrra, foram formidáveis.

[MEMÓRIAS DO EXTERIOR]

Primeiramente, fomos nessa jornada (pelo exterior) com muita ansiedade, mas, ao pisar nela (em relação ao estrangeiro), as apresentações ao vivo em cada local acabou por ser feliz.
Quanto mais tocávamos conforme a tour ia passando, senti que eu estava “cada vez melhor”.
Isso foi uma experiência realmente importante para eu conhecer e ganhar as muitas coisas que eu não seria capaz de fazer se estivesse no Japão. Também notei muitas vezes como eu havia crescido depois que retornei ao Japão. Fiquei muito feliz de ter conhecido tantas pessoas e poder trocar coisas (com elas). A reportagem sobre os problemas internacionais, no entanto, no mundo da música, eu não sentia esse tipo de distância.
Entre tudo isso, ela se tornou nossa grande esperança, de que o Kagrra, tenha sido capaz tenha sido capaz de transmitir a estética e perspectivas sem igual do Japão para vocês.

[MENSAGEM]

Como Kagrra, nós fizemos tudo o que pudemos. Entre todas as coisas que fizemos, não havia um único compromisso. São coisas que estimamos e esperamos que vocês continuem amando as canções do Kagrra,.
A música do Kagrra, estará com todo o mundo no futuro, também.

AKIYA
[OLHANDO 10 ANOS PARA TRÁS]

Isso foi apenas um momento, esses 10 anos. No entanto, eu acho que esses 10 anos não são um tempo tão curto. Olhando para trás agora, eu acho que o “mundo do Kagrra,” já tinha sido concluído em 2008. Foi o tempo que passamos que fez do Kagrra, o que ele é. Fomos capazes de fazer o que o Kagrra, era pra ser, sem vacilar.


[MEMÓRIAS DO EXTERIOR]

Eu fiquei muito feliz quando todos me surpreenderam com uma celebração de aniversário em Paris. Todos cantaram “Feliz Aniversário” para mim. Fico realmente grato, quando penso como as pessoas, que esperaram por nós no exterior, tão longe. Além disso; os shows, eventos e performances solos que tivemos nos países estrangeiros foram extremamente motivantes. Há um grande número de pessoas, que pude conhecer por causa do Kagrra,.


[MENSAGEM]

Eu realmente queria fazer mais uma turnê internacional no fim, mas isso se tornou impossível. Por tanto, espero que vocês venham nos ver em nossa última performance (no Japão).
Além de que, depois de março, a música que criamos permanecerá e eu ficaria feliz se vocês continuassem amando-a desse jeito.

SIN
[OLHANDO 10 ANOS PARA TRÁS]

O tempo passou rápido. Nós fizemos isso e aquilo, e antes que percebêssemos, eu estava aqui voltando para mim mesmo. Não tiveram só coisas divertidas e o tempo em que sentimos uma série de dificuldades durante o processo de criação, foi provavelmente maior. No entanto, incluindo isso, o tempo que gastei com o Kagrra, é responsável pela maior parte da minha vida. Esses sentimentos realmente atingiram profundamente.

[MEMÓRIAS DO EXTERIOR]

Fomos capazes de perceber como as pessoas esperaram por nós em diferentes lugares e países, quando iríamos fazer uma turnê ou shows internacionais. As coisas que ganhamos lá foram incrivelmente importantes. Mesmo em lugares, em que não podíamos nos comunicar com nossas próprias palavras, nós tocamos ao vivo e eu simplesmente comecei a pensar que “fazer essas canções foi formidável”, quando recebemos suas vozes e notamos, como vocês apreciaram escutá-las.

[MENSAGEM]

É uma pena não sermos capazes de nos reunirmos como “o Kagrra,” novamente, todavia, tudo o que recebemos de todos vocês permanecerá precioso para nós. Mesmo que essa banda esteja levando suas atividades ao fim, isso não significa de forma alguma que nossas canções irão desaparecer. Por isso, ficaria feliz, se você continuasse a ouvir as músicas do Kagrra,. Muito obrigado.

NAO
[OLHANDO 10 ANOS PARA TRÁS]

Integralmente, tudo foi cumprido. O que nós estivemos perseguindo ao longo desses anos, em nossa música, como próprios seres humanos, tudo foi a um nível acima e nós sabemos disso muito bem. Parece que estando nessa banda, nós fomos capazes de crescer em um bom caminho. De alguma forma, é como se estivéssemos perto de sermos adultos afinal, depois de 10 anos. (risos)
Não tiveram só momentos felizes, também tiveram momentos difíceis e tristes, mas, estou honestamente feliz de ter sido capaz de crescer com o Kagrra,.

[MEMÓRIAS DO EXTERIOR]

Eu realmente não suporto aviões. Porém, suportei isso para nossa primeira turnê solo pela Europa e isso foi impressionante! No momento em que chegamos, eu estava no meu auge. A performance ao vivo foi excelente, eu bebi muito e a comida estava deliciosa, também. (risos)
Nós tocamos “Utakata” na Europa e em Xangai recentemente também, e penso que isso é uma grande memória, como nos tornamos um grande acorde cantando juntos. Apesar das diferentes línguas de todos vocês, fiquei comovido como todos cantaram isso pra gente.

[MENSAGEM]

Eu amaria visitar os lugares de todos vocês novamente, porém, as coisas tornaram-se como são. Eu não sei ainda, como o futuro vai se desenvolver, mas, se você ver a mim ou os outros membros em algum ponto em algum lugar, por favor continuem nos apoiando.


IZUMI
[OLHANDO 10 ANOS PARA TRÁS]

Tiveram altos e baixos, muitas coisas boas, e todos esses altos e baixos me fizeram crescer como ser humano. O Kagrra, começou 10 anos atrás e nunca passou pela nossa cabeça que nós seríamos uma banda que iria para o exterior e tocar em diferentes lugares. Eu acho ser capaz de perceber que foi uma grande felicidade e fiquei muito comovido com isso.
O sentimento de ser apoiado por pessoas que vivem tão longe se tornou um verdadeiro tesouro pra mim.

[MEMÓRIAS DO EXTERIOR]

Onde nunca fomos, estavam pessoas esperando por nós e eu sou muito grato por isso. Eu sempre penso que foi “incrível!”, que em lugares onde palavras não se ligam, a música sim. Vocês que esperaram por nós em vários lugares, é graças a vocês que cheguei a pensar em como fazer música, e estar com o Kagrra, foi ótimo.

[MENSAGEM]

Kagrra, é uma banda incrível. Portanto, mesmo que seja difícil, eu gostaria que vocês viessem para nosso último show. Honestamente, ir para todos os lugares “de vocês”, foi ótimo, mas isso é difícil de encaixar em nossa agenda.
Por esse motivo, esse é nosso desejo, que você venha nos ver de alguma maneira. Contudo, se mesmo assim você não puder vir, eu acho que podemos distribuir um vídeo disso de alguma forma e eu adoraria que você o assistisse, então.
Em ambos os casos, sou muito grato a todos.
Honestamente, muito obrigado.

Nenhum comentário:

 
Kagrra, Unofficial Fansite ©2007/2011 | Layout by Isshikun